Wiersz miłosny Agathiasa z Myriny pod tytułem Do pięknej szynkareczki
Do pięknej szynkareczki
Agathias z Myriny
Wcale nie jestem pijakiem; jeden stawiam warunek,
Chcesz li, luba szafarko, żebym się upił jak bąk:
Umocz wargi swe w winie, a potem mi podaj ten trunek —
Trzeźwym już pewno nie będę, wziąwszy ten kielich z twych rąk!
Bo ten kielich od ciebie przynosi mi twój pocałunek,
Wróży miłości rozkosze, w czarów zamyka mnie krąg!
Przełożył
Józef Birkenmajer