Wiersz miłosny Egipskiej poezji miłosnej pod tytułem Howet pierwsza
Howet pierwsza
Egipska poezja miłosna
Jedyna, siostra niezrównana
i spośród wszystkich najpiękniejsza.
Ona jest jak wschodząca gwiazda,
która szczęśliwy rok zaczyna.
Olśniewająca, jasnoskóra,
ma śliczne oczy, gdy popatrzy,
ma słodkie usta, gdy przemówi:
nie wypowiada słów zbytecznych.
Kark ma wyniosły, jasne piersi,
lapis-lazuli — to jej włosy,
ramiona — złoto przewyższają,
a palce jej są jak lotosy.
Jędrne pośladki, zwięzłe łono,
nogi — jej piękność odsłaniają;
tyle ma wdzięku, kiedy stąpa,
serce zabrała mi uściskiem.
Sprawia, że szyje wszystkich mężczyzn
na widok jej się obracają;
szczęśliwy kogo uścisnęła:
czuje się pierwszym wśród młodzieńców.
A na jej wyjście z domu patrzą
jak na procesję, Tej — Jedynej.
Z egipskiego przełożył
Tadeusz Andrzejewski