Wiersz miłosny Egipskiej poezji miłosnej pod tytułem Kwiaty, które skłaniacie kielichy
Kwiaty, które skłaniacie
Egipska poezja miłosna
Kwiaty, które skłaniacie kielichy . . .
Moje serce się skłania ku tobie,
wszystkim twoim pragnieniom ulegam,
kiedy w twoich objęciach spoczywam.
Bo twa prośba — to szminka dla oka,
widok twój — to jest blask moich oczu.
Lgnę do ciebie, gdy widzę twą miłość,
boś ty serca mojego włodarzem.
Jakże piękna jest taka godzina,
niechaj trwa ta godzina jak wieczność.
Gdy u boku twojego spoczywam,
serce moje unosisz wysoko,
ale zawsze mnie smutek ogarnia,
kiedy jesteś ode mnie daleko.
Z egipskiego przełożył
Tadeusz Andrzejewski