Wiersz miłosny Egipskiej poezji miłosnej pod tytułem Siostra rośliny ukochała
Siostra rośliny ukochała
Egipska poezja miłosna
Siostra rośliny ukochała
i ciągle zdobi nimi siebie.
Sprzączki więc ma zrobione z kwiatów,
zapinki zaś z sitowia;
pierścień z jęczmienia upleciony
i w ręku trzyma kwiat lotosu.
Pocałowałem ją przy wszystkich,
wiadomo teraz, kogo kocham.
Naprawdę, serce mi zabrała,
gdy popatrzyła na mnie ciepło.
Z egipskiego przełożył
Tadeusz Andrzejewski