Wiersz miłosny Egipskiej poezji miłosnej pod tytułem Zamiejska willa siostry

Zamiejska willa siostry

Zamiejska willa siostry

ma w samym środku drzwi.

Gdy wrota są otwarte,

gdy zamki odsunięte,

to siostra gniewa się.

 

O, gdybym był odźwiernym,

rozzłościłbym ją zaraz,

by głos jej gniewny słyszeć,

ja — dziecko w strachu przed nią.

Z egipskiego przełożył
Tadeusz Andrzejewski