Wiersz miłosny Philipa Larkina pod tytułem Annus Mirabilis

Annus Mirabilis

Stosunek płciowy zrodził się jako idea

W roku tysiąc dziewięćset sześćdziesiątym trzecim

(Dla mnie trochę za późno przyszła ta nadzieja) —

Między zdjęciem zakazu z Chatterley (takiej powieści)

A nagraniem przez Beatles pierwszego longplaya.

 

Do owej pory wszystkim, co czekało nas tu,

Był jeden wielki przetarg, jedno nieskończone

Użeranie się z lubą o ślubny pierścionek,

Wstyd, który się zaczynał w wieku lat szesnastu

I rozszerzał na wszystko, aż nastawał koniec.

 

I nagle cały konflikt, co trwał bez ustanku,

Ustał: ni stąd ni zowąd ludzkość wstała rano

I stwierdziła, że każdy zaczął czuć to samo,

Że życie będzie wiecznym rozbijaniem banku,

Grą, która gwarantuje każdemu wygraną.

 

Toteż lepiej nie żyło nam się nigdy w dziejach

Niźli w tysiąc dziewięćset sześćdziesiątym trzecim

(Choć dla mnie już za późno przyszła ta nadzieja) —

Między zdjęciem zakazu z Chatterley (takiej powieści)

A nagraniem przez Beatles pierwszego longplaya.

Przełożył
Stanisław Barańczak