Wiersz miłosny Z sumeryjskich pieśni miłosnych pod tytułem Do króla Dumuziego

Do króla Dumuziego

(fragmenty)

Twoje przyjście jest życiem,

Twoje zbliżenie się do domu — obfitością,

Przy tobie lec to radość największa,

Ukochany...

 

*

 

...Mój ukochany spotkał mnie,

Wziął ze mnie rozkosz, cieszył się wraz ze mną,

Mój brat wprowadził mnie do jego domu

I sprawił, żebym legła na miodowym łożu,

Umiłowany mój przy moim sercu spoczął...

 

*

 

Małżonku, sercu memu drogi,

Cudne jest twoje piękno, jak miód słodkie.

Lwie, sercu memu drogi,

Cudne jest twoje piękno, jak miód słodkie.

Posiadłeś mnie, pozwól niech stanę przed tobą, drżąca,

 

Małżonku, chcę, byś mnie wprowadził do sypialni;

Posiadłeś mnie, pozwól niech stanę przed tobą, drżąca,

Lwie, chcę, byś mnie wprowadził do sypialni.

 

Twa dusza — wiem, jak duszę twą ucieszyć,

Małżonku, w naszym domu śpij do świtu.

Twe serce — wiem, jak serce twe ucieszyć,

Lwie, w naszym domu śpij do świtu...

Przełożył Marian Bielicki