Wiersz miłosny Egipskiej poezji miłosnej pod tytułem Rozlega się głos jaskółki

Rozlega się głos jaskółki

Rozlega się głos jaskółki,

woła: "Już jasno na świecie,

jakimi dziś pójdziesz drogami?"

"Przestań mi, ptaku, wymyślać:

brata znalazłam w sypialni."

 

Mam serce nad wyraz radosne,

kiedy mówimy do siebie:

"Ja nigdy cię nie opuszczę."

I gdy mam dłoń w jego dłoni.

 

We dwoje się przechadzamy

po najpiękniejszych zakątkach.

Uczynił mnie pierwszą wśród dziewcząt

i serca mojego nie rani.

Z egipskiego przełożył
Tadeusz Andrzejewski