Wiersz miłosny Friedricha Ruckerta pod tytułem Z "Amaryllis"

Z "Amaryllis"

Amaro, gorzka, co czynisz, jest gorzkie,

Dźwignięcie stopy, ramion poruszenie,

Oczu wzniesienie i oczu spuszczenie,

Warg twych otwarcie i zwarcie jest gorzkie.

 

I życzliwości twej dary są gorzkie,

Całus nie darzy — przez nie zaistnienie,

Gorzka twa mowa i twe pomyślenie,

I to, czym jesteś i co masz, jest gorzkie.

 

I wszelka gorycz z ciebie się wywodzi,

Goryczy dwoje u boku ci chodzi,

A trzecia gorycz twoim śladem płynie.

 

Ty, przez gorycze szczelnie oblężona,

Wiedz, że w gorzkościach twoich niezmierzona

Słodycz trwa dla mnie, jak ziarno w łupinie.

Przełożył Witold Wirpsza