Wiersz miłosny Fu Xuana (Fu Hsuana) pod tytułem Blask i cień
Blask i cień
Fu Xuan
Na zachód pani jedziesz
precz w kraj odległy Czin.
Rad byłbym jako cień twój
zawżdy i wszędy z tobą.
Ale nie życzę pani
byś zostawała w cieniu.
Przebywaj tedy w blasku
to i mnie widzieć będziesz.
Przełożył z chińskiego
Ernst Schwarz
Przez niemiecki spolszczył
Robert Stiller