Wiersz miłosny Fu Xuana (Fu Hsuana) pod tytułem Blask i cień

Blask i cień

Na zachód pani jedziesz

precz w kraj odległy Czin.

Rad byłbym jako cień twój

zawżdy i wszędy z tobą.

Ale nie życzę pani

byś zostawała w cieniu.

Przebywaj tedy w blasku

to i mnie widzieć będziesz.

Przełożył z chińskiego
Ernst Schwarz
Przez niemiecki spolszczył
Robert Stiller