Deirdre
James Stephens
Żadnej z kobiet nie dajcie czytać tych wierszy!
To dla mężczyzn, a potem dla ich synów
I dla synów ich synów!
To czas, gdy całkiem serca upadają w nas:
Kiedy tak wspominamy Deirdre i o niej opowieść
I że wargi jej zmienione są w proch.
Był czas, gdy stąpała po ziemi; mężczyźni ją brali za rękę;
Zaglądali jej w oczy i mówili swoje,
A ona odpowiadała.
Minęło ponad dwa tysiące lat, odkąd była
Piękna; szła po trawie falującej;
Widziała chmury.
Dwa tysiące lat! A trawa wciąż jest ta sama
I chmury urzekają tak jak w czasach,
Gdy żyła Deirdre.
Ale nie urodziła się więcej kobieta
Równie piękna; ani jedna równie piękna wśród wszystkich
Zrodzonych kobiet.
Niech odejdą na bok wszyscy mężczyźni
Razem ją opłakiwać! Żaden już nie będzie mógł jej pokochać! Żadnemu
Nie marzyć o zostaniu jej kochankiem!
Żaden się nie skłoni przed nią! Żaden nie powie...
A co można jej powiedzieć? Nie ma takich słów,
Które można by jej powiedzieć!
Teraz Deirdre to już tylko opowieść
Przy ognisku. Nigdy już mężczyzna nie będzie
Przyjacielem tej biednej władczyni!
Irlandia
Z angielskiego przełożyła
Małgorzata Krasucka
W irlandzkiej tradycji Deirdre uchodzi za najpiękniejszą kobietę wszystkich czasów. Król Conchobar
zabił jej kochanka Naoise, po czym Deirdre popełniła samobójstwo, a według innej wersji umarła ze
smutku po roku małżeństwa z Conchobarem. Jej imię wymawia się Dirdri.