Wiersz miłosny Pierra de Ronsarda pod tytułem Si i'estois senlement
Si i'estois senlement
Pierre de Ronsard
Gdybym otrzymał chociaż twej łaski dowody
Unosząc twój rozkoszny pocałunek błogi,
Z mniejszą żałością twoje opuszczałbym progi,
W nadziei, że przełamię twego serca lody.
Gdybym miał wizerunek twój, cudzie urody—
Ach, wymagam zbyt wiele!promień włosów drogi—
Jakże szczęśliwy byłbym w swej niedoli srogiej!
Nie oddałbym swej troski za niebiańskie gody.
Lecz nie zabieram z sobą żadnej rzeczy twojej,
Co, droga oczom, duszę pokrzepia i koi,
I której by mi pamięć w sercu pozostała.
Mówisz, że miłość w słodkie okowy nas bierze
Jedynie siłą ducha. Nigdy nie uwierzę,
Bowiem ducha się czuje tylko mocą ciała.
Przełożył
Leopold Staff