Wiersz miłosny Gottfrieda Ephraima Lessinga pod tytułem Imiona
Imiona
Gotthold Ephraim Lessing
Spytałem ukochaną:
"Jak pieśń cię uwiekopomni?
Dorymeną, Arianą,
Galateą, Chlorydą,
Lesbią czy też Dorydą
Będą cię zwać potomni?"
"Imiona — puste dźwięki —
Odrzekła miła moja. —
Możesz mnie zwać Dorydą,
Galateą, Chlorydą,
Jak chcesz, za wszystko dzięki,
Bylebym była twoja."
Przełożył
Leopold Lewin