Wiersz miłosny Gottfrieda Ephraima Lessinga pod tytułem Imiona

Imiona

Spytałem ukochaną:

"Jak pieśń cię uwiekopomni?

Dorymeną, Arianą,

Galateą, Chlorydą,

Lesbią czy też Dorydą

Będą cię zwać potomni?"

 

"Imiona — puste dźwięki —

Odrzekła miła moja. —

Możesz mnie zwać Dorydą,

Galateą, Chlorydą,

Jak chcesz, za wszystko dzięki,

Bylebym była twoja."

Przełożył
Leopold Lewin